top of page

Interprétation en contexte social et dans le cadre des procédures d’asile

Teresa (espagnol ⇔ français).

Vanya (bulgare ⇔ français • bulgare ⇔ néerlandais).

Vanya Nedelcheva
Teresa Elola-Calderón

Vanya

Teresa

« Traduire, c’est accueillir une autre langue dans la sienne, c’est aussi s’exiler, se faire autre pour comprendre. »

Paul Ricœur

Interprétation sociale et d’asile : les personnes sont au cœur de notre travail

Nous permettons aux personnes qui ne parlent pas encore la langue du pays d’accueil d’accéder à leurs droits fondamentaux. Lorsque nous interprétons, nous vous garantissons les points suivants.

todo saldra bien

Impartialité 

Nous sommes indépendantes, objectives et neutres ; nous ne prenons pas parti et ne discriminons personne.

Confidentialité 

Nous sommes tenus au secret professionnel et nous faisons preuve de réserve et de discrétion.

Fidélité

Nous transmettons fidèlement tout ce qui est dit, sans rien ajouter, changer ni omettre.

Attitude professionnelle 

Nous préparons chaque mission d’interprétation consciencieusement et nous engageons à entretenir en permanence nos connaissances ainsi que nos domaines de spécialisation.

Demandez les services d’une interprète professionnelle pour intervenir en milieu social et dans les procédures d’asile.

pour une traduction humaine
bottom of page