top of page

Traduction sur mesure à bruxelles, en Belgique et à l'étranger

Vanya (bulgare ⇔ français • bulgare ⇔ néerlandais).

Teresa (espagnol ⇔ français).

Vanya Nedelcheva
Teresa Elola-Calderón

Vanya

Teresa

Traduction de tout type de document

Nous sommes deux traductrices diplômées et nous réalisons les traductions des documents suivants.

  • Rapports et communiqués de presse.
     

  • Sites web des institutions nationales et européennes et des organisations non gouvernementales.
     

  • Articles institutionnels et scientifiques en sciences humaines et sociales
     

  • Romans et essais.

 

Le prix de chaque traduction est calculé en tenant compte de la technicité du document, du nombre de mots et des délais exigés.

« On devine ce que traduire a de merveilleux ; en somme, une audacieuse intégration de l’Humanité. »

José Ortega y Gasset, Misère et splendeur de la traduction, 1937.

Une traduction professionnelle

Un manuscrit à traduire doit être lu et analysé finement, de la première à la dernière phrase. Nous prenons le temps de le comprendre, de percevoir le ton et la cadence, afin de restituer fidèlement le sens du texte et la manière dont les idées sont exprimées. Traduire, c’est progresser, revenir en arrière aussi, comparer et enfin décider. C’est un exercice merveilleux !

traduction humaine

Commandez-nous votre traduction

Vous pouvez nous envoyer le texte à traduire par e-mail et en format pdf. Vous recevrez une réponse à votre e-mail dans les plus brefs délais avec un devis gratuit. Une fois que vous avez lu et signé ce devis, nous commençons la traduction.

Nous respectons un délai de maximum 5 jours ouvrables pour l’envoi de vos traductions. En cas d’urgence, nous pouvons raccourcir ce délai. À l’inverse, si la traduction à réaliser est conséquente, nous pouvons allonger le délai.

Vous cherchez un traducteur à Bruxelles, en Belgique ou à l’étranger ? Pour la traduction sur mesure de vos documents de tous types, contactez-nous.

traduction humaine
bottom of page