tarifs et FAQ : traduction et interprétation, Bruxelles (Belgique)
Teresa (espagnol ⇔ français).
Vanya (bulgare ⇔ français • bulgare ⇔ néerlandais).
La traduction et l’interprétation requièrent qualification et spécialisation. Soyez certain.e.s que nous travaillons avec le plus grand soin et professionnalisme.

Nous vous proposons un tarif juste pour vous et pour nous
Le tarif de chaque traduction est calculé en tenant compte de la technicité du document, du nombre de mots et des délais exigés. Pour les traductions jurées, vous pouvez consulter nos tarifs de référence dans la page « traduction jurée ».
En ce qui concerne l’interprétation, nous appliquons les tarifs du SPF Justice (Belgique) ou du marché privé, selon le type de mission.
Si vous souhaitez obtenir un devis gratuit, qui ne vous engage à rien, vous pouvez nous écrire, nous envoyer vos textes et nous poser toutes vos questions. Nous vous répondrons dans les plus brefs délais !
Commandez votre traduction en seulement en 4 étapes
01
Envoyez-nous le texte à traduire (idéalement par e-mail et en format pdf).
02
Nous répondons à votre e-mail dans les plus brefs délais avec une proposition de devis (devis gratuit).
03
Dès acceptation formelle du devis et paiement du montant convenu ensemble, nous commençons à traduire.
04
Vous recevez la traduction dans un délai de max. 5 jours ouvrables (délai plus court plus les traductions urgentes et plus long pour les traductions plus conséquentes).

