„Заклевам се, че ще превеждам с чест и съзнание, с точност и почтеност.“
Устен превод на сватбени церемонии и процедури за законно съжителство
Устен превод в кметството

Устен превод при нотариус или адвокат
Устен превод от заклет преводач при подписване на документи, при среща с адвоката Ви (семейно и наказателно право).

Устен превод от заклет преводач по време на публичните заседания в съда
Устен превод в съдилищата

В зависимост от вида на устния превод прилагаме или цената, определена от Федерална публична служба „Правосъдие“ или цената на частния пазар.
Защо да ни се доверите за устен превод от заклет преводач?
Правна сила
Фигурираме в Националния регистър за заклети писмени и устни преводачи в Белгия. Регистрацията ни в Националния регистър за писмени и устни преводачи е достъпна тук.
Безпристрастност
Преводачът е независимо, обективно и безпристрастно лице, което не взема страна и не дискриминира никого.
Поверителност
Задължени сме да спазваме професионална тайна и проявяваме сдържаност и дискретност.
Точност
Предаваме точно всичко, което се казва, без да добавяме, променяме или пропускаме нещо.
Професионално поведение
Подготвяме се за всеки устен превод с голямо внимание и се ангажираме да поддържаме постоянно знанията си, както и областите си на специализация.




